BFM

Tempête Ciara: comment faut-il prononcer son nom?

BFM Camille Sarazin
BFM
Depuis le début de la tempête Ciara, dimanche dernier, les journalistes ont tenté toutes sortes de prononciations.

Depuis dimanche, le nom de la tempête Ciara, qui a traversé une grosse moitié nord de l'Hexagone en provoquant de nombreux dégâts, divise les journalistes. "Siarra", "Kiara" ou encore "Kyra"... Comment faut-il le prononcer?

On aurait tendance à le prononcer "Siarra", à la française, mais la tempête n'a pas été baptisée par Météo France. La prononciation à l'italienne, "Kiara", est également à proscrire.

Prénom gaélique

On aurait tendance à le prononcer "Siarra", à la française, mais la tempête n'a pas été baptisée par Météo France. La prononciation à l'italienne, "Kiara", est également à proscrire.

La tempête a en fait été nommée par les Britanniques du MetOffice. "Ciara" est un prénom gaélique, signifiant "sombre" ou "brune". Il faudrait donc le prononcer "Kyra". 

La tempête Ciara a fait au moins sept morts en Europe. En France, seuls des blessés sont à déplorer mais les dégâts sont considérables. Lundi, jusqu'à 130.000 foyers ont été privés d'électricité, principalement en Normandie, dans le Grand-Est et les Hauts-de-France. En Corse, les vents violents ont provoqué d'importants incendies.